英语单词里,除了上面两期列举的上百个,含义和发音,与汉语完全相同的,还有更多略有变化,引申而来的:
比如说男人常年户外狩猎耕作,强壮一些,黑一些。 女人在家抚养儿女,相对来说就纤细一些。 男人是黑,女人是细。 再比如说,。。。。
贷,就等于债。Debt 发音 贷,就是债的意思。
Rumor 发音 辱没,就是谣言的意思。
Fan 就是幻,由此为根,形成的单词,几十个,都与幻想相关。连fans 即粉丝这个单词,也可以联系到一块。 粉丝不就是爱幻想吗? 所谓的偶像,也都是幻想出来的,想像成的多么多么的好。 都是虚幻的。
等等,这类的单词,太多太多了。
英语发音里,最后的d t s l只能辅助音,若去了辅助音,与汉语同音同义的,就更多了,比如:
trans 传cheat 欺mort 殁shout 啸 canteen 餐厅 buckel 把扣 fond欢的 ease 易 debt 贷 borough 堡垒 tower 塔 ,网上也看到有很多,别人整理的。
还有,古汉语更接近英语,bank 畔 berth 泊 broad 博的 leave 离吾 soon 瞬
除此之外,方言,与家乡话,对学习外语,太有利了。 下期我们重点谈家乡话,更大的一个利器。